본문 바로가기
영어공부/팝스잉글리쉬

The Beatles - Yesterday(비틀즈, 예스터데이) 가사 해석

by 명가안토니 2026. 2. 5.
반응형

Yesterday - The Beatles(예스터데이 가사, 해석)

 

 

[Verse 1]

Yesterday

어제는

 

All my troubles seemed so far away

모든 문제들이 참 멀리 있는 것만 같았는데

 

Now it looks as though they're here to stay

지금은 마치 그 문제들이 여기 머물러버린 것처럼 느껴져요

 

Oh, I believe in yesterday

난 어제를 그리워하네요

 

 

[Verse 2]

Suddenly

갑자기

 

I'm not half the man I used to be

난 예전의 내 모습의 반도 못 된 사람이 되어버렸어요

 

There's a shadow hanging over me

내 위에는 어두운 그림자만 드리워져 있고

 

Oh, yesterday came suddenly

어제는너무 갑자기 사라져버렸어요

 

 

[Bridge]

Why she had to go

왜 그녀는 떠나야만 했을까

 

I don't know, she wouldn't say

난 몰라그녀는 말조차 해주지 않았어요

 

I said something wrong

내가 뭔가 잘못 말했나 봐요

 

Now I long for yesterday

이제는그때 그 어제가 너무 그리워요

 

 

[Verse 3]

Yesterday

어제는

 

Love was such an easy game to play

사랑이 참 쉬운 게임처럼 느껴졌는데

 

Now I need a place to hide away

이제는 숨고 싶은 곳이 간절해지고

 

Oh, I believe in yesterday

난 어제를 믿고, 어제를 그리워하네요

 

 

[Bridge]

Why she had to go

왜 그녀는 떠나야만 했을까

 

I don't know, she wouldn't say

난 몰라그녀는 말조차 해주지 않았어요

 

I said something wrong

내가 뭔가 잘못 말했나 봐요

 

Now I long for yesterday

이제는그때 그 어제가 너무 그리워요

 

 

[Verse 3]

Yesterday

어제는

 

Love was such an easy game to play

사랑이 참 쉬운 게임처럼 느껴졌는데

 

Now I need a place to hide away

이제는 숨고 싶은 곳이 간절해지고

 

Oh, I believe in yesterday

난 어제를 믿고, 어제를 그리워하네요

 

Yesterday - The Beatles(예스터데이 배우기)

https://youtu.be/j8yu5oqLmCc?si=2KlQsmY852SzgWFR

 

 

[팝송 영어] 비틀즈 'Yesterday' 가사 해석과 "She wouldn't say"의 진짜 의미

비틀즈(The Beatles)의 수많은 명곡 중에서도 가장 대중적이고 사랑받는 곡을 꼽으라면 단연 *"Yesterday"*일 것입니다. 1965년 앨범 *'Help!'*에 수록된 이 곡은 폴 매카트니의 감미로운 목소리와 어쿠스틱 기타 선율만으로 전 세계인의 심금을 울렸습니다.

오늘은 이 곡의 가사를 통해 이별의 아픔을 살펴보고, 가사 속 중요한 영어 표현인 *"wouldn't"*의 뉘앙스를 정리해 보겠습니다.

 

 

1. 과거의 행복과 현재의 대비

"Yesterday"는 제목 그대로 '어제'라는 행복했던 과거와 '오늘'이라는 절망적인 현재를 극명하게 대비시킵니다.

Yesterday, all my troubles seemed so far away

(어제는 나의 모든 고민이 멀리 떨어져 있는 것 같았는데)

Now it looks as though they're here to stay

(이제는 그 고민들이 마치 여기 계속 머물 것만 같아)

처음에는 아무 걱정 없던 시절을 그리워하지만, 곧이어 "Suddenly(갑자기)"찾아온 상실감을 노래합니다. "Suddenly, I’m not half the man I used to be"라는 가사처럼, 화자는 이별 후 자신의 모습이 반쪽이 된 것 같은 충격을 표현하죠.

 

2. 가사 속 핵심 영어 표현: "She wouldn't say"

가사 중 **"Why she had to go, I don't know, she wouldn't say"**라는 부분이 나옵니다. 여기서 "She wouldn't say"는 단순히 "말하지 않았다"는 뜻을 넘어 다양한 맥락으로 해석될 수 있습니다.

주어의 강한 거부나 고집 (~하려고 하지 않다)

상대방이 입을 굳게 다물고 이유를 끝내 말해주지 않았을 때 사용합니다.

I asked her why, but she wouldn't say.(이유를 물었지만, 그녀는 말하려고 하지 않았어.)

I tried to tell her how I felt, but she wouldn't sayanything.(내 감정을 말하려 했지만, 그녀는 아무 말도 하려 하지 않았어.)

 

상황이나 감정으로 인해 말할 수 없었을 때

단순한 거부를 넘어, 너무 슬프거나 화가 나서 말이 입 밖으로 나오지 않는 상태를 암시하기도 합니다.

She was so sad that she wouldn't say.(너무 슬퍼서 말을 할 수 없었던 거야.)

She was so angry that she wouldn't say.(너무 화가 난 나머지 말을 아예 안 하려 했지.)

이처럼 가사 속 "wouldn't"은 떠나가는 여인의 단호함 혹은 말로 다 할 수 없는 슬픈 분위기를 동시에 자아냅니다.

 

3. 사랑은 쉬운 게임이었는데...

후반부 가사는 후회와 회한의 감정을 절정으로 끌어올립니다.

Yesterday, love was such an easy game to play

(어제까지만 해도 사랑은 정말 쉬운 게임 같았는데)

Now I need a place to hide away

(이제는 내가 숨어버릴 곳이 필요해)

사랑이 게임처럼 가볍고 즐거웠던 시절은 가고, 이제는 이별의 아픔을 피해 숨고 싶어 하는 화자의 절망이 느껴집니다. 결국 노래는 다시 한번 **"Oh, I believe in yesterday"**라고 읊조리며 끝이 납니다.

 

마무리하며: "Yesterday"가 주는 위로

비틀즈의 "Yesterday"는 단순히 이별 노래를 넘어, 우리가 잃어버린 소중한 무언가에 대한 그리움을 대변합니다. 내가 한 말실수 때문에 소중한 사람이 떠나갔다는 후회, 그리고 시간을 되돌리고 싶은 마음은 시대를 불문하고 모두가 공감하는 감정일 것입니다.

오늘 하루, 이 곡을 다시 들으며 여러분의 '어제'는 어땠는지 잠시 추억에 잠겨보시는 건 어떨까요

반응형